TNT SOLUTION RECRUIT 2021

MEMBER BLOG社員ブログ

スイッチと中国語

新人T

こんにちは、期待の超大型新人Tです。
いつの間にかそんな肩書を背負わされましたが、ポテンシャルが伴っていないのが現状です。

さてここで研修中のエピソードを一つ。

ある時、私と新人Sさんが二人で研修業務を行うことになりました。
内容は納入されたL3スイッチのブートログを取得するというものでした。

早速PCとL3スイッチをケーブルでつなぎ、機器の電源を入れます。
こうする事で通常は機器(今回はL3スイッチ)から様々な情報が出力されます。

電源を入れて数秒後、出力された文字を見て私が一言つぶやきます。

「これは・・中国語ですね」

私の目に映るおおよそ日本語には無い漢字と英数字や記号の羅列。

Sさんも画面を無言で見つめています。

カンの鋭い方ならもうお判りでしょうが、これが「文字化け」です。

しかし私もSさんも「文字化け」だと気付いていません。

私 「このL3スイッチ、中国語でプログラム組まれてるんですかね」
Sさん「でも、他機種でブートログ取った時は英語でしたよね」

そんな事を言いながら文字化けしたログを取得しました。

M.Sさん「ログの取得どうだった?」
私「现在显示的是中文。(訳:中国語が表示されました。)」
M.Sさん「・・・それはね、文字化けって言うんだ」

その後文字化けとは何か、なぜ起こるかのレクチャーを受けました。
文字化けすら知らない新人にも手厚くサポートして貰える職場です。

今回のケースはPC側の設定に問題がありました。

機器が情報を出力する速度とPCがそれを認識する速度を合わせていませんでした。

大まかなイメージでいうと、日本語の文章を10倍速で読み上げても普通の人には音の羅列にしか聞こえない感じです。

文章の意味を認識するには、10倍速で聞き取れるような人(設定)が必要です。

・・・それすらも知らずに機器を触っている期待の超大型新人Tでした。

シェアする: